06 diciembre, 2014

Congreso Internacional. LOS CARTULARIOS EN LA EUROPA MEDIEVAL: TEXTOS Y CONTEXTOS

Cartularies in Medieval Europe. Texts and Contexts. Internacional conference.
Les Cartulaires dans l'Europe médiévale. Textes et contextes. Conférence international.

Congreso Internacional que tendrá lugar en Lisboa (Portugal), organizado entre el Arquivo Nacional da Torre do Tombo y la Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, entre los 11 y 12 de Junio de 2015.

Durante las dos últimas décadas, los cartularios han sido contemplados como un objeto de estudio en sí mismos, no sólo por la riqueza de la información que proporcionan o por las problemáticas de la autenticidad, sino también como "depósitos" organizados de la memoria y para el control de las propiedades. Este encuentro pretende crear una oportunidad para todos los investigadores interesados en los Cartularios medievales para exponer y discutir sus propias experiencias sobre el estudio y la edición de cartularios de los siglos XII y XIII. Sin descartarse una visión global de este fenómeno, los organizadores pretenden también una aproximación al tema a través de los estudios de casos y teniendo en cuenta las diferentes maneras con que las instituciones medievales construyeron su propia memoria. Por lo tanto, es importante prestar atención a los textos no diplomáticos copiados o escritos o copiados en estrecha vinculación a los cartularios (p.e. la historiografía o la hagiografía), y a los códices en su dimensión paleográfica, codicológica y decorativa.

Los investigadores de las distintas áreas de conocimiento están invitados a presentar propuestas centradas en los siguientes temas:
  1. Memoria, archivos y cartularios: modelos y finalidades en la organización de los "corpora".
  2. Del archivo al códice: la selección, organización y uso / reuso de los documentos.
  3. Los cartularios y los textos no diplomáticos: hagiografía, historiografía, anales.
  4. La cultura visual: decoraciones, sellos y "signa".
  5. Análisis, estudios y ediciones: experiencias, proyectos, bases de datos.
Las lenguas de trabajo serán el Portugués, el Español, el Francés y el Italiano.

Los ponentes invitados son:
Más información en las imágenes del póster que incluimos y al e-buzón medievalcartularies@letras.ulisboa.pt
Extraído de www.academia.edu, vía ARCHIves Project: http://bit.ly/1BnLOVF 

Alfonso Sánchez Mairena
Editor http://cartulariosmedievales.blogspot.com.es
Comparto libremente esta información, si la usas o reutilizas en tus redes, foros o trabajos, por favor cita su procedencia.



CARTULARIES: an anglosaxon definition

Una definición anglosajona de "Cartularios".
Une définition anglo-saxonne de "Cartulaires".

"In principle, a cartulary is no more than a collection of transcripts of charters and other
title deeds belonging to one landowner, whether person or institution, and lay or ecclesiastical. As a collection of transcripts, it is thus no more than a particular, specialised form of register. It legal status in the Middle Ages was merely that of a collection of copies, which lacked any inherent claims to authenticity. It was drawn up for administrative purposes, to provide easy access to texts that were considered important; it was never intended to be a substitute for the original charters. It had no standard form, physically or organisationally. Physically, it began in the pre-Conquest period as the transcription of grants of tithes or privileges onto the flyleaves or outer pages of intrinsically precious texts such as bibles. In the twelfth and thirteenth centuries it emerged as a separate entity, and usually in book (or codex) form; but in the thirteenth and fourteenth centuries a number of cartularies were written as rolls, this format presumably being found more convenient for use – perhaps by officials travelling around the estates to which the charters referred." [...]

Fuente / Font: Web UCL: University College London (2014).

Leer más / read more: http://bit.ly/1vpDxby



15 noviembre, 2014

ARCHIVO CATEDRAL SANTIAGO COMPOSTELA: "TUMBO E" ¿Cartulario o compilación jurídica?

El Archivo Capitular de Santiago de Compostela anuncia la catalogación del "Tumbo E": ¿un cartulario o se trataría de un códice jurídico que compila textos legales medievales?
The Chapter Archive of Santiago de Compostela announces the begining of the Catalouging tasks for the "Tumbo E". Is it a Cartulary or a Book that compiles Medieval Legal Texts?
L'Archive du Chapitre de la Cathédral de Santiago de Compostelle annoce le début des tâches de catalogage du "Tumbo ·": Est-il un vrai cartulaire o ce serait un compilation de textes juridiques médiévaux?

Miniatura representando
al Papa Calixto II (1119-1124)
Códice Calixtino
Biblioteca Catedral de Santiago
de Compostela
Archivium Sancti Iacobi ha anunciado que en este otoño comenzaba la catalogación del "Tumbo E" de la Catedral de Santiago de Compostela, como continuación de un programa de puesta a disposición de los investigadores de la totalidad de los códices diplomáticos del archivo capitular.

El códice se preserva en la librería capitular, preservada como es habitual en muchas instituciones eclesiásticas, junto al archivo capitular en este caso. Una descripción y tradición textual del códice nos la proporciona PhiloBiblon.

Es un códice diplomático que compila diferentes textos de estatutos promulgados y sancionados por don Lope de Mendoza y Saavedra, que fue Arzobispo de Santiago de Compostela (ca. 1400-1445), nacido en Sevilla en 1393, y que es un buen representante de los andaluces occidentales que a su vez tienen ancestros gallegos. 

Se trata de un códice protegido con una encuadernación de tablas de madera
Enlace al Archivo Capitular de Santiago
forradas de piel de vaca o ternera. Se localiza en el archivo con la signatura Legajo 6 (olim n. 634). Fue mandado compilar por el Arzobispo Lope de Mendoza en algún momento post 1439. 


El códice consta de 143 folios [1+141+11] confeccionados sobre soporte de pergamino; cada hoja presenta las dimensiones regularizadas de 463 x 313 mm, características del formato de grandes dimensiones habitual de los códices diplomáticos. Los textos están transcritos en escritura gótica cursiva, están redactados en lengua castellana y gallega.

En el buscador "en línea" del Archivo - Biblioteca de la Catedral de Santiago no hemos podido localizar su descripción, ni buscando por signatura, ni por título ni por texto general.

Este códice es conocido de la investigación especialmente por contener una agrupación documental con los cinco estatutos o constituciones eclesiásticas que se promulgaron durante la prelatura del arzobispo don Lope de Mendoza. La compilación no guarda ningún orden cronológico estricto por la fecha de los textos. Sería la siguiente:
  1. Fol. 1r-v, Constituciones compostelanas promulgadas el 22 de julio de 1431, y escritas en gallego y castellano
  2. Fol. 2r-3r, Constituciones compostelanas promulgadas el 22 de junio de 1435, escritas en gallego y castellano.
  3. Fol. 3v, Constituciones compostelanas promulgadas el 22 de julio de 1436, escritas en gallego.
  4. Fol. 4r, Constituciones compostelanas promulgadas el 5 de junio de 1415, escritas en gallego.
  5. Fol. 4r, Constituciones compostelanas promulgadas en 23 de junio de 1416, escritas en gallego y castellano.
Este grupo textual presenta el rango cronológico comprendido entre el año 1415
Librería capitular de Santiago
Vista del Códice Calixtino
y 1435, prácticamente lo que sería el 'corpus' de constituciones promulgadas durante de la prelatura del citado arzobispo. 
Todas estas constituciones fueron estudiadas y editadas, en primer lugar, por Antonio López Ferreiro (Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela, 1898-1909, dentro del Apéndice 7) y por la más reciente obra de edición jurídico canónica dirigida por el padre Antonio García y García, recientemente fallecido (Synodicum Hispanum, vol. 1).

El Tumbo E compostelano proporciona muchos datos. Por ejemplo, una glosa marginal hacia 1517 informa que hubo una epidemia que mató en Compostela a unas 8.000 personas durante el año 1569-70, atribuyéndose a la sífilis, aunque probablemente sea uno de los brotes de la famosa 'Peste Atlántica' (Ermelindo Portela: Historia de la ciudad de Santiago, p. 243).

El Tumbo E también nos aporta datos para la biografía de Alfonso de Cartagena, uno de los intelectuales españoles del pre Renacimiento, que ejerció como Deán de Santiago (fol. 9v). La actividad de este personaje se rastrea por 24 documentos del tumbo en documentos datados entre 1415 y 1422. Alfonso de Cartagena destacó por sus ediciones y traducciones de "De Senectute" de Cicerón.

Quedamos a la espera que el Archivo - Biblioteca de la Catedral de Santiago ultime su descripción del códice.

Alfonso Sánchez Mairena
Editor http://cartulariosmedievales.blogstpot.com.es
15/11/2014
Si utiliza mis artículos, por favor, cite su procedencia. Comparto / Comparta.



10 noviembre, 2014

COMPILACIÓN, PRESERVACIÓN Y TRANSMISIÓN DE LA MEMORIA ESCRITA EN LAS CATEDRALES DE JAÉN Y MÁLAGA (siglos XIII-XVI)

Collection, Preservation and Transmission of the Written Memory in the Cathedrals of Jaén and Málaga, Spain (XIII-XVIth centuries)
La collection, la preservation et la transmission de la memoire écrit dans les cathédrales de Jaén et Málaga, Espagne (XIII-XVIème siècles)

Hace varios meses que no hemos podido atender este blog, por lo que ruego disculpas a todos los lectores. Retomamos el iter informandoos sobre un reciente trabajo que he escrito en coautoría con F. J. Crespo Muñoz, un colega del Archivo General de Simancas. Está dedicado al mundo de la compilación, la preservación y la transmisión de la memoria escrita en el ámbito de las catedrales bajomedievales de Andalucía: las de Jaén y la de Málaga en el período que discurre entre el siglo mediados del siglo XIII y el siglo XVI.

Se trata de abordar el mundo de la escritura las instituciones eclesiásticas bajomedievales de la Andalucía cristiana. Para ello, hemos elegido la comparación entre las catedrales de Jaén, la primera de las erigidas en la Bética a mediado del siglo XIII ,y la de Málaga, erigida en 1492, siendo la primera del Reino de Granada.

El trabajo fue presentado y leído como comunicación a las X Jornadas de la Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiográficas, celebradas en el mes de julio de 2012 en Valladolid. 

Realizamos un ensayo comparativo entre las realidades de ambas instituciones capitulares con el objeto de desentrañar los elementos comunes y los que serían distintos para poder ofrecer a la investigación una serie de indicadores claros y basados en fuentes documentales procedente de ambas instituciones. El esquema trabajado es el siguiente:
Portada gótica del Sagrario.
Catedral de Málaga.
Grabado romántico y costumbrista
del siglo XIX
El cabildo catedralicio: una organización institucional relacionada con la producción, gestión y control del acceso a la memoria escrita.
La producción de la memoria escrita: documentos para la administración temporal y códices para la liturgia divina y para el estudio:
  • La cancillería, el notariado y la gestión burocrática catedralicios.
  • El 'Scriptorium'.
    La preservación de la memoria escrita: arcas, armarios y librerías. El mundo del archivo y de la biblioteca capitulares:
    • La memoria archivística.
    • La memoria libraria.
      La transmisión de la memoria escrita: escuela y enseñanza en el seno de las catedrales.
      Ambos autores tenemos en común nuestra vocación archivística, por lo que las funciones
      Breviario siglo XV
      Catedral de Jaén
      de compilación de libros y documentos, su preservación y uso, así como su transmisión forman una ecuación de gran atractivo. A estas funciones esenciales hemos añadido un análisis sobre la enseñanza en el entorno de las catedrales e iglesias, dado que las catedrales medievales dieron lugar a creación de importantes escuelas que en muchos casos evolucionaron hacia universidades. Unas escuelas que, además de ejercer las funciones de los posteriores seminarios, eran centros de docencia y de investigación.

      El trabajo lo comenzamos poniendo de manifiesto que si bien la investigación sobre todos los aspectos relacionados con las Catedrales, las funciones culturales de los cabildos catedralicios apenas son tratados en los trabajos sobre la organización capitular. Independientemente de este hecho, muy significativo dentro de la investigación española, en los últimos años ha tenido lugar un fantástico desarrollo de obras especializadas como la de Susana Guijarro (Universidad de Cantabria) sobre el mundo de los maestros, las escuelas, las bibliotecas y los libros en las catedrales castellano-leonesas medievales. O la extensa obra de Eduardo Carrero Santamaría (Universidad de Barcelona) sobre diferentes aspectos espaciales y funcionales, que siempre tienen una relación estrecha con las funciones y los hombres que las desarrollaban dentro de las catedrales. A ello, une la obra ya extensa de Ana Suárez González (Universidad de Santiago de Compostela).

      ¿Y los cartularios?

      No están olvidados ni en el artículo ni en las jornadas. Los cartularios son uno de los tipos manuscritos característicos del medievo español y europeo, y normalmente eran compilados y preservados por los capítulos catedralicios, hasta el punto de que los investigadores nos hayamos planteados, independientemente de su presencia y elaboración por instituciones monásticas, si no fueran uno de los vestigios o indicadores manuscritos característicos de las catedrales medievales.

      El estudio de la compilación, la preservación y la transmisión, como hemos expuesto en este trabajo, tiene su correlación en otra ecuación, la de la existencia de una cancillería para producir los manuscritos -documentos, códices-, de archivos y librerías (bibliotecas) para la preservación de los mismos, y las escuelas como la parte donde se transmitía el conocimiento necesario para producir, compilar y preservar los manuscritos, y para transmitir su información a las generaciones futuras.

      El cartulario es un manuscrito dotado de una doble naturaleza, diplomática y codicológica, y al mismo tiempo tiene una doble naturaleza jurídica y archivística, pues en él se seleccionan y transcriben documentos de gran valor para la institución que los compilaba. En el apartado dedicado al archivo de la catedral de Jaén, mencionamos al "Códice gótico" de esa institución, especialmente para acercarnos a los criterios de organización de los documentos, como uno de los modelos de organización del conocimiento que se conocía entre los capitulares de la catedral giennense en el siglo XVIII y entre los capitulares de la colegiata de Baeza. Tras nuestra ponencia, en el período de debate, intervino la profesora Mª Luisa Pardo (Universidad de Sevilla), indicando entre otras cosas, que era objeto de interés por su equipo de investigación. El códice es conocido y ha sido objeto de investigaciones parciales, quedando en espera de un estudio adecuado.

      Los cartularios fueron mencionados en las ponencias de Vicente Pons Alós (Archivo de la Catedral de Valencia y Profesor de la Universidad de Valencia) que trató sobre la génesis de los archivos catedralicios. También se mencionaron en la del profesor J. M. Ruiz Asencio, que trató sobre el patrimonio documental de las Iglesias del Reino de León.

      Folio del Tumbo A
      Archivo Catedral de Sevilla
      Fuente: http://codicesdiplomaticos.com/investigacion-19
      Una comunicación expuesta por Diego Belmonte Fernández (Universidad de Sevilla) trató sobre "La memoria institucional de la Iglesia de Sevilla: El Tumbo A de la Catedral", cuyas conclusiones y método de investigación me fueron muy gratas de escuchar -luego de conversar brevemente- pues quise encontrar puntos de contacto y conclusiones muy similares a las que expuse en mi estudio sobre el "Tumbo Viejo" de Lugo, es decir, el cartulario de la catedral lucense, actualmente conservado en el Archivo Histórico Nacional. No obstante, y no resta ningún mérito a este trabajo, hemos de hacer una puntualización, dado que tiene que ver a la recepción que ha tenido nuestro trabajo sobre el cartulario de la catedral de Lugo. El autor del estudio del Tumbo A hispalense a la hora de establecer paralelos con otros cartularios coetáneos usa uno de nuestros trabajos, el titulado "El impacto de la invasión musulmana en la construcción de la memoria institucional de la Iglesia lucense. El Alfa y el Omega del 'Tumbo Viejo' de la catedral de Lugo (XIII)" [en Arabes in patria Asturiensium. Asturiensis Regini Territorium, vol. 3, Oviedo, 2011, pp. 75-101]. E interpreta que la compilación del tumbo lucense como una estrategia del capítulo catedralicio en una pugna contra el obispo por el señorío jurisdiccional sobre la ciudad (pp. 230-231). Desafortunadamente, esta no es nuestra tesis, sino muy diferente, el cartulario lucense es una obra de cooperación entre el capítulo catedralicio y el obispo de Lugo en su litigio contra los burgueses representados por el concejo de la ciudad que ponía en duda la "potestas" episcopal sobre la ciudad de Lugo y otros lugares de la diócesis que formaban el privilegio señorial otorgado en el siglo XI por Alfonso VI. Por tanto, el caso de Lugo sería análogo y un precedente en la actuación del arzobispo de Sevilla en cooperación con el capítulo catedralicio hispalense en la formación de su cartulario, el Tumbo A. Ambos son dos ejemplos 'sinérgicos' producidos en el siglo XIII, el cartulario de Lugo hacia 1231-32, y el hispalense post 1285. Como indicamos antes, independientemente de estos trasuntos de investigadores, reconocemos el valor y la utilidad del trabajo de Diego Belmonte, y recomendamos su lectura. Es un trabajo importante, pues sería el primer estudio científico específicamente cartularístico sobre un códice cartulario producido en la Bética cristiana del siglo XIII, independiente de los estudios realizados respecto al "Códice gótico" de la catedral de Jáen, también de la segunda mitad del siglo XIII. Aunque, en este caso, son estudios parciales, quedando pendiente un buen estudio cartularístico sobre el códice diplomático de la Iglesia de Jáen-Baeza.


      Seguidamente os selecciono algunos fragmentos reflexivos a partir del artículo:
      "La escritura era la base de la liturgia, de la pedagogía y de la gestión administrativa de los bienes y derechos temporales. En todo este entramado de relaciones escriturarias destaca la figura del notario y del escriba, que generalmente partía de una enseñanza clerical en las escuelas catedralicias, aunque sus funciones se especializaran en temas eclesiásticos o civiles, tras un aprendizaje específico." [...], p. 424.
      " Las nuevas iglesias de la Bética se restauraron tras las reformas de los capítulos catedralicios de los siglos XI al XIII, mediante la separación de las mesas episcopal y capitular. Habían pasado los años de la Reforma gregoriana y de la pugna por las primacías de los arzobispos. Los capítulos catedralicios estaban ya secularizados, y formaban instituciones que prestaban el 'auxilium' y el 'consilium' al prelado de la diócesis como se contiene en 'Las Partidas' (Part. I, Tít. XIV, Leyes IX y X). A lo largo de los siglos XII y XIII, en las catedrales hispánicas, al igual que en el resto del Occidente medieval, se institucionalizaron los archivos, las bibliotecas, los 'scriptoria' y las escuelas de gramática, como bien demuestran las referencias expresas que aparecen en la legislación civil y canónica. Todas estas instituciones estaban estrechamente vinculadas a la creación, la preservación y la transmisión de la memoria escrita. Es decir, que en la Andalucía medieval cristiana la restauración eclesiástica fue de la mano de la difusión de un modelo cultural e institucional plenamente establecido y eficazmente gestionado." [...], p. 425.
      "Los hombres litterati del medievo hispano eran en buena medida clérigos ordenados, y los laicos se formaron en muchas ocasiones en las escuelas catedralicias de gramática, o fueron nutridos en las curias episcopales según el modelo tradicional. En las catedrales, además de lo que tradicionalmente se viene denominado funciones culturales, la escritura sirvió especialmente como una herramienta, como una tecnología" [...], p. 426.

      Referencia bibliográfica

      • SÁNCHEZ MAIRENA, Alfonso - CRESPO MUÑOZ, Francisco J.: "La escritura en la Bética castellano-leonesa medieval: ensayo comparativo acerca del mundo de la compilación, preservación y transmisión de la memoria escrita en las catedrales de Jaén y Málaga (siglos XIII-XVI)", en F. J. Molina de la Torre, I. Ruiz Albi, M. Herrero de la Fuente (Eds.), Lugares de escritura: La catedral (X Jornadas de la Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiográficas). Valladolid: Universidad de Valladolid, 2014; pp. 423-453. ISBN: 978-84-697-0357-1 [Boletín de la Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiográficas]
      Alfonso Sánchez Mairena
      Madrid, 10 Noviembre 2014
      http://www.mendeley.com/profiles/alfonso-sanchez-mairena/
      Actualización contenido 14/11/2014.

      21 febrero, 2014

      Los lugares de la escritura: la ciudad (XII Jornadas SECTH)

      The City, a Place for Writing (12th Conference of the Spanish Society of Historiographical Sciences and Techniques, 2014).
      Lieux d'Écriture: la Ville (XIIéme Conférence de la Société espagnole des Sciences et Techniques Historiographiques, 2014).

      La SECTH: Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiográficas celebrará su XII Jornadas científicas de 2014 en Zaragoza, durante los días 16 y 17 de junio de 2014.

      Este año están dedicadas a "Los lugares de la escritura: la ciudad", articulando ponencias y comunicaciones dedicadas al mundo urbano en relación a la memoria escrita. Se pretende un estado de la cuestión en el que mostrar el grado de conexión de la investigación española con la desarrollada fuera de nuestras fronteras. La perspectiva será multidisciplinar para estudiar a "la ciudad como lugar de escritura desde todos los puntos de vista posibles" en relación a las disciplinas científicas cultivadas por la SECTH, cabiendo comunicaciones elaboradas desde la metodología de la Diplomática, la Paleografía, la Archivística, la Epigrafía, la Codicología, la Numismática y otras.

      Las propuestas de comunicaciones tienen como plazo de presentación el 11 de abril de 2014.
      Se pueden presentar tanto comunicaciones propiamente dichas, como presentaciones de proyectos de investigación dentro del área de Ciencias y Técnicas Historiográficas.

      Las Jornadas 2014 están auspiciadas por el Área de Ciencias y Técnicas Historiográficas de la Universidad de Zaragoza.

      Ponencias que articularán las Jornadas:
      21 Febrero de 2014.
      Alfonso Sánchez Mairena
      http://cartulariosmedievales.blogspot.com.es 


      20 febrero, 2014

      Cartularios y Archivos Familiares en el Medievo (V Jornadas de Estudios Internacionales)

      Cartularies and Family Archives, about the 5th Intenational Research Journey: Family Archives (UPV: University of the Basque Country, Spain).
      Cartulaires et Archives de Famille, 5éme Conférence Scientifique Internationale: Archives de Famille (UPV: Université du Pais Basque, Espagne).

      La Universidad del País Vasco (UPV) y la Fundación Sancho el Sabio (Vitoria, Gastéiz) organizan las V Jornadas de Estudios Internacionales, dedicadas a los Archivos de Familia: Grupos sociales, dominación y construcción de la memoria (siglos XII-XVI).

      El evento tendrá lugar los días 4 y 5 de abril de 2014 en Vitoria-Gasteíz (Álava, País Vasco, España). Está coordinado por los profesores Arsenio Dacosta (UNED Zamora) y José Ramón Díaz de Durana (Universidad del País Vasco), y en la organización cuenta con el apoyo de otras instituciones como el Ministerio de Economía y Competitividad (HAR2010-15960 y HAR2010-21325-C05-02), la Universidad de Pau e(Francia), la Universidad Nueva de Lisboa (Portugal), la Universidad Pública de Navarra y la Universidad de Gerona.

      Tendrá tres secciones:
      1. El archivo familiar como representación de poder.
      2. Modalidades y vestigios.
      3. El linaje y la formación del Archivo.
      Se trata de un análisis del mundo de los archivos medievales desde la perspectiva de la Historia de la Cultura escrita, desde el de la Archivística y desde el de los estudios sociales de los linajes nobiliarios y familiares.
      La información institucional hace hincapié en varios conceptos que se presentan como generales y asumidos, dentro de un ámbito de la investigación científica. Se trataría del la Historia de los Archivos en la Edad Media y, dicho de otro modo, el de la preservación y la transmisión de la memoria escrita producida en el medievo del Occidente medieval.

      En primer lugar se habla de ir más allá del "monopolio eclesiástico" medieval en la práctica de la escritura medieval. Pero, cada día vamos conociendo más de la civilización medieval y cada vez vamos elaborando nuevos métodos de lectura y relectura de las fuentes escritas medievales que van vislumbrando una realidad algo más rica que la transmitida por la investigación por las generaciones pasadas.

      Se presenta también una dualidad, la de la "memoria institucional", protagonizada por los archivos monacales, regios o concejiles - no se menciona a las catedrales- diferenciada de la "memoria familiar", protagonizada por los linajes nobiliarios y las familias de mercaderes. Sin embargo, miembros de la nobleza acaparaban episcopados y abadiatos, así como los principales cargos públicos, y los miembros de las familias de mercaderes y del patriciado urbano más sobresalientes procuraban controlar la burocracia regia, eclesiástica y especialmente la concejil. Por tanto, será interesante conocer la diferencia que existe en la creación, preservación y transmisión de la memoria escrita protagonizada por estos grupos de poder, como serían las familias, si sus estrategias documentales y de escrituras son distintas o si están interconectadas.

      Por otro lado, se plantea otra sugestiva línea de investigación, como sería la transición de las "funciones tecnológicas" del documento y del archivo -que recuerda a la teoría de M. T. Clanchy- hasta constituirse en "herramientas de poder" y "señas de identidad" de las familias medievales.

      En definitiva, el reto es muy interesante, conocer cómo la "necesidad de organizar y custodiar" la memoria escrita de la sociedad medieval puede ser usada en los diferentes ámbitos de poder, y, especialmente, en el ámbito de las grandes familias nobiliarias y del patriciado urbano y mercantil.

      Estas jornadas siguen a las dedicadas a "Los Archivos reales: ¿Archivos de familia o Archivos del reino?", que tuvieron lugar en la Universidad de Navarra (Pamplona, 15 - 16 noviembre de 2013).

      Archivos familiares y cartularios

      El profesor Miguel Calleja Puerta (Universidad de Oviedo) se encarga de la ponencia titulada "Conservación y recepción de archivos familiares en los cartularios del noroeste peninsular (ss. XII-XIII)", dentro de la sección 1ª sobre "El Archivo familiar como representación de poder".

      Si el cartulario medieval tiene una doble naturaleza, jurídico-administrativa y archivística, también es interesante conocer si refleja el estado del archivo de la institución que mandó su compilación o si representa una organización recreada de los textos. En este sentido, detectar las agrupaciones documentales de origen familiar es otra forma de rastrear la existencia de antiguos archivos familiares, o los fragmentos de los mismos que afloraran por los cartularios. Es otra forma de releer las fuentes escritas. En este sentido el cartulario medieval puede ser fuente de información primaria y secundaria.

      Esta línea de investigación viene siendo cultivada por el profesor Calleja, siendo recomendable leer algunos de sus otros trabajos como "Archivos dispersos, fuentes reencontradas: notas metodológicas al estudio de las élites del Reino de León en los siglos centrales de la Edad Media" (Medievalismo, nº 12 (2002), pp. 9-36); o "Les sources documentaires pour l'histoire des familles aristocratiques du royaume de León (Xe-XIIe siècle)" en Le médiéviste et la monographie familiale: sources, méthodes et problématiques, M. Aurell (coord.), 204, pp. 105-116).

      Quedamos ya en espera, ansiosos, por la publicación de estos trabajos tan interesantes.

      20 de Febrero 2014
      Alfonso Sánchez Mairena
      http://cartulariosmedievales.blogspot.com.es


      17 febrero, 2014

      XV Congreso Nacional de Numismática (Museo Arqueológico Nacional, 2014)

      15th Spanish National Congress of Numismatics (National Archaeological Museum, Madrid 2014).
      XVéme Congrès national de Numismatique espagnole (Musée archéologique national, Madrid 2014).

      El XV Congreso Nacional español de Numismática tendrá lugar en Madrid entre el 28 y el 30 de octubre de 2014.

      Está organizado por el Museo Arqueológico Nacional y la sociedad Iberoamericana de Estudios Numismáticos (SIAEN). 

      Esta sociedad es la editora de la Revista NumismaInformación sobre los Congresos Nacionales españoles anteriores está disponible en la Web oficial del SIAEN.

      El congreso español tiene lugar un año antes que en 2015 se celebre el International Numismatic Congress en (Messina/Taormina, Sicilia, Italia).

      Numismática y archivos.

      En el año 2012 se celebró uno de los Encuentros Científicos de la Cátedra de Epigrafía y Numismática de la UCM (Universidad Complutense de Madrid), que tuvo lugar en el mes de abril de ese año, y fue organizado junto a la Asociación de Amigos del Archivo Histórico Nacional, celebrándose el evento dentro de la infraestructura del Archivo Histórico Nacional.

      El tema elegido fue "La Moneda: Investigación numismática y fuentes archivística". Se repasaron diferentes temas relacionados con la heurística de las fuentes numismáticas y las documentales, que participan de los códigos de la cultura escrita, que suelen ser compartidos y complementarios.

      Se abordaron, por parte de diferentes especialistas, como:
      • Las fuentes y las líneas de investigación sobre las monedas medievales y modernas.
      • La falsificación numismática.
      • La labor de protección del patrimonio realizada en los Archivos, a partir del caso de la última comisión de la fragata "Nuestra Señora de la Merced".
      • Las tareas de documentación en relación a la moneda andalusí.
      • Las fuentes documentales existentes en algunos fondos documentales del Archivo Histórico Nacional, como el de Inquisición, el de Estado, Fondos contemporáneos, del Consejo de Castilla y, especialmente, la documentación de las Reales Minas de azogue (mercurio) de Almadén, como fuente para la historia de los billetes.
      • Un caso interesante fue el relacionado con las fuentes documentales existentes en los Archivos privados.
      • Y, en relación con Iberoamérica, se trató sobre los "Libros de huaca" en el Virrenato del Perú y sobre la legislación monetaria en relación al sistema monetario castellano y su relación con la moneda indiana.








      Como bien se explicó en la sesión de clausura, el encuentro sirvió para acercar al investigador experto o novel al mayor conocimiento de las fuentes documentales archivísticas en relación a los trabajos y metodología de la investigación numismática.

      Una edición en-línea de las ponencias se encuentra en la Web institucional de los Archivos Estatales de la Secretaría de Estado de Cultura (MECD): Versión A y Versión B.

      La numismática y los cartularios

      Los cartularios al ser compilaciones selectivas de documentos pueden ofrecernos la transcripción de documentos en cuyo tenor se contengan interesantes noticias sobre numismática. En este sentido, estos códices diplomáticos producidos en el contexto de nuestra cultura escrita medieval, pueden ser una importante fuente de información documental histórica sobre este tema.

      Un buen ejemplo sería el cartulario de la Catedral de Lugo (c. 1232), conocido como 'Tumbo Viejo de Lugo' se transcribió un interesante documento real, otorgado por el rey Fernando II de León (1137-1188) y datado el 19 de febrero de 1158. En el privilegio regio se concede al capítulo catedralicio de Lugo la tercera parte de toda las monedas que se labrasen en la ceca real ubicada en esa ciudad de la Galicia medieval.

      El códice se conserva en la "Sección de Códices y Cartularios" del Archivo Histórico Nacional, con la signatura CÓDICES,L.1043, y está disponible su descripción archivística junto a su facsimil digitalizado en color en el Portal de Archivos Españoles: PARES. A este cartulario dedicamos nuestra tesis de máster en la Universidad de Alcalá, así como varios artículos en este blog

      Una referencia al valor de fuente numismática de este documentos se ofrece en Numismatica medieval.com (martes, 7 enero 2014) y se copia la transcripción "sui generis" que se realiza en el volumen nº 27 de Estudios Mindonienses (2012). Una edición muy "particular" desde el punto de vista de la Ecdótica y de la Heurística de las fuentes documentales; y a la ue la e-edición realiza en el blog numismático añade otras particularidades. Dicho esto, sin dejar de valorar la magnífica labor de difusión que hacen ambas iniciativas, blog y transcripción. Pero desde nuestro punto de vista, es muy importante comenzar a señalar estas problemáticas que pueden generar las ediciones y publicaciones, especialmente, en esta nube de las redes sociales y las nuevas tecnologías. Por lo que reclamamos el uso riguroso de la Heurística y de la Ecdótica a la hora de mencionar, editar y difundir las fuentes documentales.

      He aquí la transcripción del documento del Tumbo Viejo lucense, referida a la ceca regia en el Lugo medieval:

      Carta de Tertia Parte Monete in Urbe Lucensi condita et fabricata

      In nomine Sancte et Indiuidue Trinitatis, Que a fidelibus in una Deitate colitur et adoratur.
      Quoniam ea que a regibus siue Principibus donantur, litterarum uinculis sunt alliganda et instrumentis aucttenticis roboranda, ne –temporis diuturnitate– obliuioni tradantur aut in desuetudine habeantur; littera namque –fida memorie custos– antiqua innouat, noua confirmat, confirmata Posterum Notitie fideliter representat: Eapropter, Ego fernandus –Dei gratia– rex legionensium et galletie Dominator –amore Omnipotentis Dei per Quem reges regnant atque ob remedium anime Boni Patris Mei clarissimi Imperatoris, et Predecessorum Meorum:
      Facio cartulam et scriptum firmitudinis in perpetuum ualiturum Deo et Ecclesie Sancte Marie lucensis Sedis et Uobis Iohanni Eiusdem Sedis reverendo Episcopo–Omnibusque Successoribus Uestris canonice Substituendis– de Tertia Parte regie Monete que in Urbe Uestra lucensi condita fuerit et fabricata.
      Dono itaque ac firmiter et inconuulse habendam semper per huius seriei paginam. Concedo Uobis –Dilecte frater Episcope– et Omnibus –ut dictum est– Successoribus Uestris Tertiam Partem regie Monete in helemosinam et memoriale meum. Quam quidem patrem monete Auus Meus celebris Memorie rex adefonsus Prefate Ecclesie per ueridicam cartulam dederat. Nulli ergo hominum fassit de cetero super hoc Uos molestare uel aliquo modo perturbare; sed semper pars illa tertia Uobis et Ecclesie integra permaneat et illibata.
      Si quis igitur huius Mei Spontanei facti contemptor aut violator extiterit et –ausu temerario ductus– contra hanc Mee Donationis Paginam quoquo modo uenire temptauerit: Iram Omnipotentis Dei cum Indignatione Nostra incurrat atque –pro tanto excessu– sex milia solidorum Uobis uel Uocem Uestram Pulsantibus cogatur componere.
      Facta carta sub Era ·Mª· Cª · LXª - VIª et quotum XI Kalendas Martii anno quo famosissimus Imperator hyspaniarum anfonsus obiit in Portu de Muradal et cepit regnare Prefatus Eius filius clarissimus rex fernandus in legione et galletia. Ego fernandus –Dei gratia rex legionensium et galletie Dominator– hanc cartam quam fieri iussi propria manu roboro atque confirmo.

      Si en los scriptoria medievales se decía ya que la labor del traductor y transcriptor podía producir desde alteraciones hasta evoluciones de los textos en su transmisión, las actuales redes sociales propician, en nuestra opinión, un allanado camino para las alteraciones de los textos y de la información -generalmente de forma insospechada por los autores y escritores de los e-textos.

      Madrid, 17 de Febrero 2014.
      Alfonso Sánchez Mairena
      Editor de http://cartulariosmedievales.blogspot.com.es

      09 febrero, 2014

      El primer cartulario de los Reyes de Navarra

      The First Royal Cartulary from Navarre.
      Le premier cartulaire des rois de Navarre.


      En la revista e-Spania ha aparecido recientemente una nota acerca de una novedad editorial sobre cartularios hispánicos:

      Eloísa RAMÍREZ VAQUERO (dir.), Susana HERREROS LOPETEGUI, Marcelino BEROIZ LAZCANO:

      El Primer cartulario de los reyes de Navarra. El valor de lo escrito / Le premier cartulaire des rois de Navarre. Le valeur de l'écrit.

      Pamplona: Gobierno de Navarra, 2013.
      733 p.
      ISBN: 978-84-235-3344-2.
      Corpus Documental para la Historia del Reino de Navarra. Col. CC: Códices y Cartularios, Tomo II.

      "Navarra ha conservado en su Archivo Real y General un conjunto de códices que cabe calificar de excepcionales en el marco peninsular, los Cartularios Reales. En España es habitual contar con este tipo de libros manuscritos en instituciones religiosas, pero no en las civiles, mucho menos en el seno mismo de la realeza y en fechas tan tempranas como las que aquí se conservan, de los años centrales del siglo XIII. Por otra parte, este tipo de piezas, donde se copian otros documentos, ha sido tratado como un mero contenedor de reproducciones, de forma que el interés se ha centrado únicamente en su contenido.
      Sin embargo, ahora se plantea aquí, con la edición del más antiguo de los Cartularios Reales de Navarra, un tipo de estudio centrado en el libro en sí mismo. Analizar por qué alguien en un determinado momento quiso copiar estos y no otros documentos; verificar qué interesó y cuándo, e intentar desentrañar el proceso, arroja una luz diferente respecto a la llegada de los reyes de la Casa de Champaña, sus relaciones con las fuerzas sociales, el concepto de la realeza y el despliegue de su gestión. Descubre, además, claves de interés en el proceso de transición entre la dinastía de los Sanchos y la de los Champaña."

      Fuente: e-Spania. Revue interdisciplinaire d'études hispaniques médiévales et modernes. Publicaciones (9/2/2014).

      Alfonso Sánchez Mairena
      http://cartulariosmedievales.blogspot.com.es

      08 febrero, 2014

      Estadísticas Blog Cartularios Medievales (media 2007-2014)

      Statistics of "Cartularios Medievales" (media 2007-2014)
      Statitiques du "Cartulaires Médiévales" (media 2007-2014)



      Entrada - Páginas vistas

      España - 71.201
      Estados Unidos - 13.598
      México - 7.974
      Argentina - 4.937
      Francia - 4.155
      Colombia - 3.392
      Alemania - 2.614
      Chile - 1.964
      Rusia - 1.831
      Perú - 1.301

      Y en este momento en que
      escribimos, la mayor
      comunidad de lectores es
      Estados Unidos.


      Muchas gracias a tod@s los lectores.
      A. Sánchez Mairena
      http://cartulariosmedievales.blogspot.com

      II PREMIO A JÓVENES INVESTIGADORES en Ciencias y Técnicas Historiográficas

      2nd Award for New Rechearchers on Historiographical Sciences and Tecnchiques. Delivery of originals on 2014 March 1st.
      2éme Prix pur jeunes chercherus des Sciences et Techniques Historiographiques. Livraison d'originales pendant le 1 Mars, 2014.

      La SECTH: Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiográficas ha confocado su II Premio para Jóvenes Investigadores en esta disciplina.


      Bases de la convocatoria

      1. Los participantes no podrán tener edad superior a 35 años en el momento del cierre de la convocatoria y deberán ser socios de la Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiográficas en activo, es decir, al corriente de su cuota anual, o bien estar avalados por un socio en activo de la Sociedad.

      2. El trabajo presentado será original, inédito, no premiado en ningún otro concurso y versará sobre temática relativa a cualquiera de las disciplinas integradas en el Área de Ciencias y Técnicas Historiográficas.

      3. La extensión del trabajo presentado no será, en ningún caso, inferior a 170.000 caracteres (unas 100 páginas) ni superior a 255.000 caracteres (unas 150 páginas), en formato Word, a doble espacio, en tamaño de letra Times New Roman 12 pp. Las notas a pie de página deberán ir a un solo espacio y el tamaño de su letra será 10 pp.

      4. Se presentará un CD con el trabajo, incluyéndose un lema identificativo en la primera página en blanco y en el nombre del fichero pdf. Junto al trabajo, y en un sobre cerrado, se incluirá el nombre y apellidos del autor/es, así como del miembro de la Sociedad que en su caso lo avala, la dirección postal completa, el número de teléfono y la dirección electrónica, recogiendo en la parte exterior de dicho sobre el lema identificativo del trabajo.

      5. El premio consistirá en 600 euros (300 en caso de que el jurado estime otorgarlo de modo compartido). Si el premiado lo desea, se podrá publicar el trabajo en la Web de la Sociedad, en una sección específica. Se entregará certificado acreditativo del premio.

      6. Podrá declararse el premio desierto en el caso de que ninguno de los originales presentados alcance un mínimo de calidad exigible. No se concederá tampoco accésit. El fallo del jurado será inapelable y se hará público en las siguientes Jornadas científicas de la Sociedad.

      7. El jurado estará compuesto por el presidente de la Sociedad y dos miembros de la Junta Directiva. De cada trabajo presentado se pedirá un informe a un miembro de la Sociedad, especialista en la materia, que evalúe su calidad. Será obligación de jurado y evaluadores la salvaguarda del anonimato de los originales presentados al premio, realizándose la tarea de selección con el mayor rigor de calidad científica.


      Remisión de los trabajos e información



      Los trabajos deberán ser remitidos, antes del próximo 1 de marzo de 2014, al secretario de la Sociedad:
      • Prof. Miguel Calleja Puerta 
      • Área de Ciencias y Técnicas Historiográficas
      • Departamento de HistoriaUniversidad de Oviedo
      • C/ Teniente Alfonso Martínez s/n - E - 33071 - Oviedo (Asturias)
      • E-mail: mcallejapuerta@gmail.com 
      Premio 2013

      Francisco Javier Álvarez Carvajal, Becario predoctoral en la Universidad de Oviedo, obtuvo el primer premio en la Convocatoria de 2013 por su trabajo de investigación titulado: "El registro notarial de Martín Fernández de Ruiforco (1468). Un escribano público en el Condado de Luna".

      El trabajo será editado en forma digital por la Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiográficas.


      06 febrero, 2014

      Manuscritos bíblicos en Archivos, Bibliotecas y Museos españoles e información sobre PARES (Portal de Archivos Españoles): mis nuevas y próximas publicaciones

      My new forthcoming publications: about the Bible Books and Manuscripts in Archives, Libraries and Museums in Spain: An information resource for Archivists, Librarians and Museum curatos; and about PARES (Spanish Archives Web Portal). 
      Mes nouveaux et à venir publications: sur des manuscrits et des livres sur la Bible dans les Archives, Bibliothèques et Musées en Espagne:  Une ressource pour les archivistes, les bibliothécaires et conservateurs des musée. Et sur PARES, le Web Portal des Archives Espagnoles.

      Próximamente publicaremos tres trabajos sobre diferente temática.
      Los dos primeros están dedicados a los manuscritos y los libros de la Biblia existente en los archivos, bibliotecas y museos españoles. No es más que una sencilla guía que retoma el estado de la investigación sobre este tema y una visión de los principales textos bíblicos en el marco de estos centros de preservación y difusión cultural. La pretensión consiste en ofrecer al archivero, al bibliotecario y al conservador de museos una síntesis de datos que les pueda ser útil en su trabajo, así como para cualquier persona que se quiera iniciar en este interesante tema que ha brujuleado gran parte de nuestra Historia de la cultura escrita durante casi dos mil años.

      La referencia es:
      • A. SÁNCHEZ MAIRENA: "La Biblia en los Archivos, Bibliotecas y Museos civiles y eclesiásticos en España. Localización, acceso y tipologías", Memoria Ecclesiae XXXVI (Biblia y Archivos de la Iglesia; 2012).
      El texto es producto de una invitación por parte de la AAIE: Asociación de Archiveros de la Iglesia en España, en el marco de su XVI Congreso celebrado en Bilbao entre los días 12 y 16 de Septiembre de 2011, con el título "Biblia y Archivos de la Iglesia". Fue una experiencia muy grata que tuvo la virtud de orientarnos hacia un tema casi olvidado entre los archiveros, bibliotecarios y conservadores de museos actuales. Una semblanza sobre el desarrollo de este congreso se encuentra en la publicación Communicatio nº 33-39.

      El mayor descubrimiento, en mi caso, fue el de reflexionar sobre uno de los pilares sobre los que se sustenta la Historia de la Cultura escrita occidental, en la que el mundo del archivo y de la biblioteca, es decir, el de la producción, preservación y transmisión de la memoria escrita es uno de sus elementos esenciales.

      La Biblia nos transporta a la realidad de las traducciones, de la circulación de los textos, de su evolución, preservación y transmisión, como decimos. Pero especialmente, nos transporta al contexto del origen de la Civilización en el Próximo Oriente, donde la arqueología nos ha ofrecido ya la realidad de esos primeros archivos y bibliotecas sumerias, egipcias o asirias. Pero el texto, tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento nos ofrece realidades y símbolos tan preciosos como que cuando Dios se manifiesta a Moisés le entrega una escritura propia, la hebrea, mediante la Ley con los X mandamientos grabados en piedra y ordena la construcción de un arca para preservarlas y que tendrá su evolución en el futuro Templo de Jerusalén, archivo, cancillería y biblioteca. De la misma manera, el texto bíblico nos habla de los archivos de los reyes de Babilonia y de Persia. Y, el Nuevo Testamento, nos habla de hombres con una extensa y profunda cultura escrita judía, griega y romana como era el apóstol Pablo. Y qué decir del autor inspirado del Libro del Apocalipsis, con su estructura relacionada con la tipología codicológica del mudo grecorromano, de ese Libro de los Siete Sellos o Libro de la Vida que ha inspirado gran parte de la iconografía del Medievo, Renacimiento y Barroco. 

      El resumen de su contenido es el siguiente:
      Se aborda la relevancia de la Biblia y las oportunidades de difusión contemporáneas; el espacio del texto bíblico en el marco de la Historia de la cultura escrita. Un análisis general sobre la investigación y las estrategias de descripción y difusión de los materiales bíblicos en los centros adscritos al Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos; y sobre la localización y el acceso a los libros y manuscritos bíblicos en Archivos, Bibliotecas y Museos, con especial atención a la tradicional dispersión física y su reconstrucción virtual. Seguidamente se analiza también la localización de manuscritos e impresos bíblicos y sus formas de acceso, preferentemente, a través de recursos electrónicos en Internet por cuatro niveles de instituciones preservadoras: a) Instituciones eclesiásticas; b) instituciones civiles (archivos, bibliotecas y museos estatales); c) Instituciones universitarias; d) Real Academia de la Historia; e) Instituciones de Patrimonio Nacional (Biblioteca de Palacio y del Real Monasterio de El Escorial); f) La dispersión de manuscritos bíblicos españoles por instituciones extrajeras. Finalmente, se trata sobre algunos recursos de información electrónicos especializados en el texto bíblico. Este texto se complementa con otro publicado en el mismo volumen con una bibliografía sobre estudios y fuentes bíblicos en España. Se pretende una recopilación de información que en ningún modo es exhaustiva, desde un punto de vista archivístico y de las fuentes documentales, a modo de recurso de información para profesionales de archivos, bibliotecas y museos, así como investigadores que deseen comenzar a investigar sobre el mundo de la cultura escrita bíblica en España.
      Los Archivos Estatales aportamos tres facsímiles bíblicos, dos Biblias Vulgatas Latinas, una del Archivo Histórico Nacional (Biblia de la catedral de Ávila), el mismo archivo un rollo hebreo con el Libro de la reina Ester, al parecer procedente de la Catedral de Toledo, y la Biblia de San Cugat del Vallés (Barcelona), del Archivo de la Corona de Aragón. El Archivo Histórico Diocesano de Vizcaya, en Bilbao, realizó una espléndida exposición, cuya versión virtual está disponible en Internet.

      Este trabajo, se complementa con otro en la misma publicación. Su referencia es la siguiente:
      • A. SÁNCHEZ MAIRENA: "Selección bibliográfica de estudios sobre los manuscritos de la Biblia en España", Memoria Ecclesiae XXXVI (Biblia y Archivos de la Iglesia; 2012).
      Se trata de una lista de monografías y artículos, de una bibliografía estructurada que
      recopila referencias a estudios sobre la Biblia y su historia en España, con especial atención a la edición de fuentes y estudios de textos y manuscritos. Es un trabajo complementario a otro editado en esta misma publicación. No es una recopilación definitiva, sino que se ofrece como recurso de investigación destinado fundamentalmente a archiveros, bibliotecarios y conservadores de museos que necesiten una guía rápida de fuentes a la hora de abordar sus labores de catalogación e identificación de estos materiales. La información recopilada se estructura en los siguientes apartados:
      1. Instrumentos y obras de referencia. 2. Obras generales. 3. Obras específicas sobre manuscritos bíblicos cristianos. 4. "Vetus Latina". 5. Biblia "Vulgata". 6. Biblia romanceada. 7. Biblia Regia o Biblia Políglota de Amberes. 8. La Biblia en el mundo islámico y entre los cristianos de al-Andalus. 9. Biblia copta. 10. Biblia griega. 11. Biblia hebrea. 12. "Membra disiecta": Fragmentos de manuscritos bíblicos y de otros códices religiosos. 13. Biblia impresa. 14. Comentarios.
      En la elaboración de estos trabajos siempre me acordaré de don Agustín Hevia Ballina, el canónigo archivero de la catedral de Oviedo y hasta hace días presidente de la AAIE, por su amabilidad, educación, apoyo y paciencia conmigo. También debo agradecer la ayuda proporcionada por algunos de mis colegas del Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos, especialmente a Ignacio Panizo Santos (Archivo Histórico Nacional), a Ángela Franco Mata (Museo Arqueológico Nacional) y a Julián Martín Abad (anterior responsable de la Sección Manuscritos de la Biblioteca Nacional de España).

      Y en tercer lugar, anunciamos una tercera publicación cuya referencia es:
      • A. SÁNCHEZ MAIRENA: "Acercando los archivos a los ciudadanos. Una experiencia desde el Portal de Archivos Españoles (PARES) del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte", en Arbor. Ciencia, pensamiento y cultura (CSIC: Consejo Superior de Investigaciones Científicas).
      En este caso se trata de un texto que se edita junto a otros de diferentes especialistas de mi profesión, que fuimos recabados institucionalmente para ofrecer y difundir nuestra experiencia. El texto describe PARES (Portal de Archivos Españoles) desde la perspectiva del año 2011, momento en que se elaboró; el retraso de la publicación tiene estas cosas. Pero, aún así, el lector y el profesional puede conocer algo más sobre esta otra forma de analizar un Portal de Información Archivística desde un enfoque cercano al del discurso de la cultura escrita. Pronto, esperamos, se sucederán importantes cambios en esta herramienta de administración y gestión de la red de archivos históricos españoles. Este artículo servirá como una lectura para poder conocer la realidad en un momento dado dentro de este vertiginoso mundo de cambios tecnológicos. 

      En relación al mundo de los cartularios, los tres trabajos sí presentan una especial vinculación. De hecho, al analizar la relación de la Biblia con el mundo de la Cultura escrita española, nos hemos topado con el hecho de lo que convenimos definir como la "cartularización" de documentos y su relación con la sacralidad de los textos bíblicos y litúrgicos en el Medievo. Es un tema del que venimos hace tiempo poniendo nuestras miras y esperamos ofrecer algún trabajo dentro de no mucho tiempo.

      Y también, no quiero acabar, sin recomendaros tres lecturas que he descubierto en esta experiencia:
      Es un verdadero manual de "codicología bíblica" de los textos españoles. Participó en el mismo congreso de Bilbao. Y he aprendido mucho con esta obra. Le agradezco algunas precisiones que me hizo; y me "picó" el interés por la relación entre los primeros productos del impresor Gutemberg y el texto bíblico.
      Este libro fue un descubrimiento. Encontré un ejemplar en inglés merodeando por una librería en Copacabana (Río de Janeiro, Brasil) durante un viaje de trabajo.
       De Hamel es toda una autoridad en los códices manuscritos e iluminados medievales. Trabajó para la Casa Sotheby's de Londres durante muchos años y actualmente es Bibliotecario del Corpus Christi College (Cambridge).
      Esta obra no puede ser considera más que como una joya. Es el complemento ideal y perfecto a la obra de De Hamel. El volumen recopila diferentes trabajos de especialistas en literatura, teología, liturgia y codicología de la cultura del Occidente medieval, contexto en el que la Biblia fue leída, transformada, registrada y copiada, así como interpretada por toda la Europa Medieval. Es una maravilla conocer el alto nivel que existe entre los investigadores académicos norteamericanos sobre nuestra historia y cultura española medieval.
      Susan Boynton es profesora de Musicología Histórica en la Universidad de Columbia. Diane J. Reilly es también profesora de Historia del Arte en la Universidad de Indiana.
      Finalmente, debo recomendaros que leáis y estudiéis la Biblia, tiene muchas lecturas, tanto desde el punto de vista religioso, el filosófico, el ético... y sobre todo es un descubrimiento para los amantes de la historia del libro y de los textos, del mundo de la traducción y de la transmisión de los textos; de su preservación... A mi me ha servido para volver a utilizar mi viejo ejemplar de la "Sagrada Biblia" (Versión directa de las lenguas originales), editada por Eloino Nacar Fuster y Alberto Colunga Cueto, O.P. (Madrid: BAC, 1977). Es el ejemplar que me compró mi madre cuando estaba en 7º de E.G.B. allá por 1978, cuando estaba en clase de Religión y nos lo indicó la señorita Mª José, nuestra profesora de Sociales y de Religión. ¡Cómo me acuerdo! Luego, durante mis años de estudios universitarios, volví a usar mucho el libro, especialmente en los tres años de Historia del Arte, y, especialmente, en la asignatura de Historia de la Iglesia y del Pensamiento medieval.

      Hasta pronto en otro "post".
      Madrid, 6 Febrero 2014.
      Alfonso Sánchez Mairena
      Editor de http://cartulariosmedievales.blogspot.com

      Biblia manuscrita del Monasterio de San Cugat del Vallés (Barcelona). Archivo de la Corona de Aragón, Sign. "Manuscritos,SANT CUGAT, 28". Edición en el Portal de Archivos Españoles (PARES): http://pares.mcu.es