23 octubre, 2015

MANUSCRITOS BÍBLICOS EN ARCHIVOS: RELEVANCIA CONTEMPORÁNEA DE LA BIBLIA

Biblical Manuscripts in Archives: Contemporary Relevance of the Bible.
Manuscrits bibliques dans les Archives: pertinence contemporaine de la Bible. 
Biblische Manuskripte in Archiven: Aktualität der Bibel.


AHN,L.999, f.1r




"En los archivos civiles y eclesiásticos preservamos hoy día una buena cantidad de textos y fragmentos bíblicos. Aunque su naturaleza codicológica indicara una primera adscripción bibliotecológica, existen razones de peso que explican su presencia en los archivos, al igual que en las bibliotecas y los museos suelen existir fondos de origen y naturaleza archivísticos. Las distintas estructuras dadas a los libros que integran la Biblia, el hecho de su supervivencia a lo largo del tiempo, adaptándose a la evolución de los variados soportes documentales, y el de haber inspirando técnicas de transmisión, de lectura y de organización y acceso a su contenido, son factores que en su conjunto forman parte de la propia historia del texto sagrado y hacen que la Biblia sea tan fascinante como libro.

Christopher de Hamel, uno de los codicólogos más reputados internacionalmente en nuestros días, comienza su obra dedicada a la Biblia, indicando que éste ha sido posiblemente el tema de mayor atención e interés mundial. Considera que sobreviven de hecho más manuscritos y fragmentos de la Biblia de origen medieval que de cualquier otro monumento escrito. Esta relevancia se verifica también por el hecho de que los textos relacionados con la Biblia fueron de los primeros que fueron objeto de impresión por Iohannes Gutenberg (Maguncia, 1455-56), su biografía Esp. / Ing. [1]. Desde entonces, ha sido la obra de la que se han impreso más copias, e incluso en la actualidad sigue siendo el texto más vendido por todo el mundo [2], dado que es posible acceder a sus textos a través de traducciones a casi todas las lenguas habladas. En Occidente, la Biblia forma parte de nuestra común herencia cultural, y es un punto de referencia no sólo para la Cristiandad y el Judaísmo, sino también para los comienzos del Islamismo. De hecho, los grandes proyectos de Biblias políglotas en
Biblia Políglota Complutense

España como la Complutense cisneriana, o la Biblia Regia o Biblia de Amberes -Biblia Regia o Biblia Políglota de Amberes-, impulsada por Felipe ii, así como la iniciativa hebrea de la Biblia de Ferrara en Italia, propiciaron puntos de encuentro entre cristianos y judíos. Ello ocurrió también en el siglo xv alrededor de la Biblia de Alba por iniciativa del maestre general de la Orden militar de Calatrava que encargó su traducción castellana a un rabino judío en colaboración con una comisión de doctores teólogos cristianos [3].

ACA, Ms. 4 San Cugat, p. 172
Se reconoce habitualmente que es el texto que más ha influido en la historia de la cultura y del pensamiento, pues, especialmente, en nuestra tradición occidental, la lectura de la Biblia ha sido “afición, pasión y erudición” [4]. En el campo de las artes y de la literatura occidental la influencia de la Biblia es constante, patente y notoria; afirmando la ganadora del Premio Pulitzer en 2006, Marilynne Robinson, que es “el libro más influyente en la literatura” contemporánea. Hoy día se postula en algunos ámbitos del pensamiento social y científico la existencia de una incompatibilidad radical entre el Libro sagrado judeo-cristiano y el progreso científico; pero es notorio como una gran parte de los científicos sobresalientes en multitud de disciplinas han sido, desde el siglo xvi hasta la actualidad, creyentes en la Biblia, o ésta ha formado parte de su formación académica, religiosa o personal. Existen ejemplos en este sentido, entre otros muchos, como el de los físicos Isaac Newton o el de Galileo Galilei. El propio Albert Einstein comentaba como fue educado en la Biblia talmúdica, reconociendo también su fascinación por la figura del Jesucristo de los Evangelios. Contamos ya con excelentes obras que tratan con rigor la armonía existente entre la religión y la ciencia al mismo nivel que sus desencuentros [5]. Y no se puede olvidar como en gran parte del pensamiento social y reivindicativo moderno ha tenido en la figura de Jesucristo, que conocemos fundamentalmente a través del Nuevo Testamento, un modelo de inspiración. Pero esta no es la senda de nuestra investigación.
El objetivo de este trabajo consiste en dar una visión general sobre la existencia y
ACA, Ms. 4, p. 172
localización de los textos de la Biblia en nuestro país, preservados en distintas instituciones culturales como son los archivos, bibliotecas y museos. La finalidad sugerida por los organizadores ha consistido en tratar de ofrecer una visión que combine el acceso presencial y directo a los manuscritos originales, con el acceso virtual a través de Internet, para que esta aportación pueda ser útil tanto a los profesionales que trabajan con estos materiales documentales, como también a los investigadores y a cualquier ciudadano interesado en los estudios bíblicos o de nuestra historia de la cultura escrita. A pesar de que la investigación bíblica en España ha descendido cuantitativamente en los últimos decenios, sin embargo la calidad de las aportaciones ha ampliado mucho nuestros conocimientos sobre una faceta tan importante en nuestra memoria cultural. Esta paradoja está teniendo lugar cuando la gran red mundial de Internet proporciona una estratégica posibilidad de difusión tanto de los manuscritos bíblicos, como de los estudios referidos a ellos. De esta manera, la “red de redes” se convierte en un útil instrumento para las tradicionales funciones pastorales y para la difusión cultural en general.
Básicamente nos proponemos introducir al lector ante la dispersión existente actualmente en la preservación de los manuscritos hispánicos de la Biblia y ante la posibilidad de poder recopilarlos virtualmente desde el punto de vista de los sistemas de información documentales archivísticos y bibliotecológicos, en los que nuestro país cuenta con una experiencia reconocida internacionalmente. Tanto la recopilación bibliográfica como los recursos de información existentes en la red nos han aportado un importante corpus de conocimiento útil y directamente accesible que era impensable hace una década. La actual dispersión de los manuscritos, incunables e impresos de las Sagradas Escrituras por distintas instituciones culturales es el reflejo de nuestra historia religiosa, política y cultural, condicionada por los avatares de la circulación de los textos, de su transmisión y especialmente por las vicisitudes de su preservación. Trataremos de abordar esta realidad desde el punto de vista del archivero, que es el que nos vincula, nos motiva y el que nos reúne en este congreso. Es una línea de investigación tan compleja, que difícilmente podremos dar respuesta a todos los interrogantes que puedan surgir. Deseamos sinceramente que al menos podamos ser capaces de estimular la inquietud en otros archiveros, bibliotecarios, conservadores de museos e investigadores para seguir profundizando en esta materia, que ha sido uno de los vectores que han brujuleado nuestra historia durante dos mil años y gran parte de nuestra praxis profesional." [...]

Notas 
[1] Ch. de Hamel: The Book. A History of the Bible, Londres – Nueva York, Phaidon Press Limited, 2001, pp. vi-xi. [2] J. Arias: La Biblia y sus secretos: Un viaje sin censuras al libro más vendido del mundo. Madrid: Aguilar, 2004. [3] El punto de encuentro entre estas tres culturas y religiones sería el texto del Antiguo Testamento. Cf.  A. Domínguez Ortiz: España, tres milenios de historia, Madrid, Marcial Pons, 2007, pp. 113-115. [4] V. Mateo Ripoll: La cultura de las letras. Estudio de una biblioteca eclesiástica en la Edad Moderna, Alicante: Universidad de Alicante, 2002, pp. 108-121. [5] Sirva como ejemplo F. Pelayo López: Ciencia y creencia en España durante el siglo xix: La Paleontología en el debate sobre el Darwinismo. Madrid: CSIC, 1999. 

Las imágenes de los códices bíblicos ACA y AHN son accesibles en el Portal de Archivos Españoles (PARES): http://pares.mcu.es ; a partir de septiembre 2018 PARES 2.0: https://pares.culturaydeporte.gob.es
  • Archivo Histórico Nacional (Madrid), Códices L. 999, f. 1r. Biblia de la Catedral de Ávila.
  • Archivo de la Corona de Aragón (Barcelona), sig. Sant Cugat,28; Códice manuscrito. Monasterio de San Cugat del Vallés. Biblia de San Cugat. Digitalizado en el Portal de Archivos Españoles PARES (enlace).
Texto procedente de A. Sánchez Mairena: "La Biblia en los Archivos, Bibliotecas y Museos civiles y eclesiásticos de España. Localización, acceso y tipologías", Memoria Ecclesiae, nº 38 (2013), pp. 493-532. Corresponde a la introducción, pp. 21-22. Puedes descargarte una copia (pdf) en mi perfil digital.

ACA Ms. 4 San Cugat p. 172
Autor: Alfonso Sánchez Mairena
Madrid,  23 octubre 2015. 
Actualizado 15 octubre 2019. 

El contenido de este post está destinado para su buen uso y reutilización; si lo hacer, por favor, cita su procedencia. La referencia de las fuentes en tus trabajos impresos o digitales les proporcionará calidad.

No hay comentarios: