News about the Scribe of the Cathedral Chapter of Lugo Cartulary (Galicia, Spain).
Nouvelles sur le Scribe du Cartulaire du Chapitre Cathédral de Lugo (Galice, Espagne).
En la elaboración de la comunicación que he presentado a las XIV Jornadas de la Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiografícas : SECTH (Universidad de Málaga, junio 2016) hemos revisado y profundizado en el rastro documental de Iohannes Petri, el escriba que transcribió en el siglo XIII el "Tumbo Viejo" o cartulario medieval ordenado compilar por el capítulo catedralicio de Lugo.
En las anteriores investigaciones, tanto en la memoria de DEA (Universidad de Alcalá,
2010) como en sucesivos artículos he defendido una hipótesis por la que el cartulario fue compilado en algún momento entre septiembre de 1231 y 1232 en el contexto del acceso del rey Fernando III al trono del reino de León.
Estudiando el rastro escriturario dejado por Iohannes Petri he repasado toda la documentación y materiales ya usados y conocidos, y he podido ampliar la lista de las fuentes primarias con nuevos documentos que no había manejado, pues no había tenido acceso a ellos, tanto en los Archivos Eclesiásticos de Lugo, como en el Archivo Histórico Nacional (Madrid), hasta después de 2010.
La nueva hipótesis de datación del cartulario me lleva a fecharlo varias decádas después, aunque en un contexto de conflictividad análogo al de la primera hipótesis: enfrentamiento entre el concejo y burgueses con el ejercicio del señorío jurisdiccional episcopal sobre la ciudad de Lugo.
Trabajo en una aproximación biográfica a Iohannes Petri en su condición de clérigo letrado de la Iglesia de Lugo. En primer lugar, es necesario plantearse el tema de la problemática de las fuentes escritas medievales, en las que el laconismo informativo se une a la abundancia de homónimos que entre finales del siglo XII y comienzos del siglo XIV aparecen en los pergaminos lucenses. Esta realidad ya fue puesta de manifiesto por el investigador norteamericano James D'Emilio (Universidad de South Florida), cuyos trabajos he releído y puedo afirmar que sus demostraciones, afirmaciones y perspectivas metodológicas para el estudio de los clérigos medievales de esta parte de Galicia siguen estando plenamente vigentes.
He confeccionado una tabla con todos los documentos donde aparece mencionado nuestro escriba y su relación con notarios episcopales. He revisado en qué otros documentos o textos, además del cartulario, aparecer Iohannes Petri como escriba o notario, o como testigo o como parte de la transacción que se escritura. Ello me ha llevado a trabajar en un interesante contexto escriturario, diplomático e institucional: el de la transición de las prácticas del scriptorium catedralicio hacia la formación de una cancillería eclesiástica (capitular, episcopal). Esta realidad la esbocé en 2010. La actividad escrituraria manifiesta la voluntad de crear para preservar; pero esos actos necesitan de una previa formación escrituraria y educativa. Por ello, hemos estudiado el conocimiento de la lengua latina de este escriba de manera que podamos aportar algún dato empírico con el que fundamentar la existencia de la escuela de gramática capitular.
El "Tumbo Viejo" de Lugo es un códice manuscrito que se preserva en el Archivo Histórico Nacional (Madrid). Es accesible digitalmente en PARES (Portal de Archivos Españoles), con la signatura CODICES,L.1043.
Puedes leer los otros artículos que en este 'blog' he escrito sobre el "Tumbo Viejo" de Lugo, pulsando aquí.
Nouvelles sur le Scribe du Cartulaire du Chapitre Cathédral de Lugo (Galice, Espagne).
En la elaboración de la comunicación que he presentado a las XIV Jornadas de la Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiografícas : SECTH (Universidad de Málaga, junio 2016) hemos revisado y profundizado en el rastro documental de Iohannes Petri, el escriba que transcribió en el siglo XIII el "Tumbo Viejo" o cartulario medieval ordenado compilar por el capítulo catedralicio de Lugo.
En las anteriores investigaciones, tanto en la memoria de DEA (Universidad de Alcalá,
2010) como en sucesivos artículos he defendido una hipótesis por la que el cartulario fue compilado en algún momento entre septiembre de 1231 y 1232 en el contexto del acceso del rey Fernando III al trono del reino de León.
Estudiando el rastro escriturario dejado por Iohannes Petri he repasado toda la documentación y materiales ya usados y conocidos, y he podido ampliar la lista de las fuentes primarias con nuevos documentos que no había manejado, pues no había tenido acceso a ellos, tanto en los Archivos Eclesiásticos de Lugo, como en el Archivo Histórico Nacional (Madrid), hasta después de 2010.
La nueva hipótesis de datación del cartulario me lleva a fecharlo varias decádas después, aunque en un contexto de conflictividad análogo al de la primera hipótesis: enfrentamiento entre el concejo y burgueses con el ejercicio del señorío jurisdiccional episcopal sobre la ciudad de Lugo.
Trabajo en una aproximación biográfica a Iohannes Petri en su condición de clérigo letrado de la Iglesia de Lugo. En primer lugar, es necesario plantearse el tema de la problemática de las fuentes escritas medievales, en las que el laconismo informativo se une a la abundancia de homónimos que entre finales del siglo XII y comienzos del siglo XIV aparecen en los pergaminos lucenses. Esta realidad ya fue puesta de manifiesto por el investigador norteamericano James D'Emilio (Universidad de South Florida), cuyos trabajos he releído y puedo afirmar que sus demostraciones, afirmaciones y perspectivas metodológicas para el estudio de los clérigos medievales de esta parte de Galicia siguen estando plenamente vigentes.
He confeccionado una tabla con todos los documentos donde aparece mencionado nuestro escriba y su relación con notarios episcopales. He revisado en qué otros documentos o textos, además del cartulario, aparecer Iohannes Petri como escriba o notario, o como testigo o como parte de la transacción que se escritura. Ello me ha llevado a trabajar en un interesante contexto escriturario, diplomático e institucional: el de la transición de las prácticas del scriptorium catedralicio hacia la formación de una cancillería eclesiástica (capitular, episcopal). Esta realidad la esbocé en 2010. La actividad escrituraria manifiesta la voluntad de crear para preservar; pero esos actos necesitan de una previa formación escrituraria y educativa. Por ello, hemos estudiado el conocimiento de la lengua latina de este escriba de manera que podamos aportar algún dato empírico con el que fundamentar la existencia de la escuela de gramática capitular.
El "Tumbo Viejo" de Lugo es un códice manuscrito que se preserva en el Archivo Histórico Nacional (Madrid). Es accesible digitalmente en PARES (Portal de Archivos Españoles), con la signatura CODICES,L.1043.
Puedes leer los otros artículos que en este 'blog' he escrito sobre el "Tumbo Viejo" de Lugo, pulsando aquí.