08 diciembre, 2010

JORNADA DE ESTUDIO SOBRE CARTULARIOS DE LOS REYES NAVARROS

Conference about the Cartularies of the medieval Kings of Navarre, Spain.
Conférence sur les Cartulaires des Rois médiévales de Navarre, Spagne.
Konferenz uber des Mittelalter Kopiarbücher des Königs von Navarre, Spanien.

El pasado jueves 4 de Noviemre 2010, tuvo lugar en la ciudad de Pau (Francia) un seminario monográfico dedicado a los cartularios de los reyes medievales de Navarra, titulado: Acerca de los cartularios de les reyes de Navarra, cartularios pirenáicos y meridionales: cuestiones de género y de escrituras.

El encuentro se inscribe dentro del programa de investigación transfronteriza denominado "Los cartularios de los reyes de Navarra" y llevado a cabo por las universidades de Pay y Pamplona en estrecha colaboración con los Archivos departamentales de los Pirineos-Atlánticos y el Archivo Real y General de Navarra, en el marco de los Programas de Fondos documentales comunes entre  Aquitania y Navarra).

A esta jornada de estudios han contribuido otros cartularios pirenáicos y españoles de diferentes cronologías, lo que propició una perspectiva histórica a la reflexión acerca del género de los cartularios y sobre sus tipologías escriturarias. Esta jornada especializada tenía como finalidad ofrecer un marco para presentar la edición del Cartulario de Carlos II de Navarra. Tras las exposiciones de los especialistas tuvo lugar una visitia a la exposición "Poder y memoria. Sobre los príncipes franceses reyes de Navarra (siglos XIII-XIV)". La exposición tuvo lugar hasta el 10 de noviembre y mostró, además de diferentes cartularios reales navarros, una treintena de documentos medievales procedente, tanto del Archivo General de Navarra como de los Archivos departamentales de los Pirinéos Atlánticos. Como indica la información difundida en los medios académicos franceses, esta primera recopilación busca "la coherencia del reino de Navarra gobernado por los reyes de los linajes franceses entre 1234 y 1512" ("retrouvant ainsi la cohérence du royaume de Navarre gouverné par des rois issus de lignages français entre 1234 et 1512").


Fragmento del Cartulario de Teobaldo I.
Escritura gótica. Lengua latina.
 
En encuentro que tuvo lugar el 4 de noviembre 2010 en la Universidad de Pau y de los Países del Adour, se inscriben también en los seminarios del Máster 2 (sobre Investigación Histórica/UPPA) y en las jornadas de estudiso organizadas por el laboratorio ITEM (EA 3002).

PROGRAMA

"Cartularios reales, cartularios principescos"

V. LAMAZOU-DUPLAN. Introducción y presentación de la edición del Cartulario de Carlos II de Navarra (V. Lamazou-Duplan, dir., A. Goulet, Ph. Charon, série , Tome I, coll. CODHIRNA, coéd. Príncipe de Viana-UPPA, Pamplona, 2010, 464 p.).

E. RAMÍREZ-VAQUERO: "Los cartularios reales en el Archivo General de Navarra".

Ph. CHARON: "Los Évreux y el principado de los Évreaux en el cartulario de Carlos II de Navarra".

S. HERREROS LOPETEGUI: "El cartulario de Mixe Ostabarret".



Fragmento de Libro calendario.
Escritura gótica. Lengua castellana.
  
H. DÉBAX: "El cartularios de los Trencavel".

"Cartularios y comunidades"

B. CURSENTE: "El cartulario de Bigorra".

D. BIDOT-GERMA: "Los cartularios de Ossau".

J.-P. BARRAQUÉ: "El Martinet d'Orthez".

                        F. BORDES: "Los cartularios municipales de Tolosa (Francia)".

Más información:
Poster: Les cartulaires des rois de Navarre - ITEM (pdf)
Laboratoire ITEM/UPPA
http://calenda.revues.org/nouvelle17586.html


Contacto:
Veronique Lamzou-Duplan veronique.lamazou@uni-pau.fr

Texto traducido por
A. Sánchez Mairena, Editor http://cartulariosmedievales.blogspot.com/









Navarra medieval

2 comentarios:

Aefe dijo...

Permítame que le corrija. "Verba volant, scripta permanent" (Neutro plural con 3ª persona del plural, en sendas oraciones) Interesante blog.
Un saludo.

ASM dijo...

Le agradezco mucho su corrección, he hecho ya el cambio. Mantengo la forma Lat. "manent" (esp. "permanecer"), dado que la frase "Verba volant scripta manent" está tomada del discurso de Cayo Tito al senado romano. Cfr.: http://es.wikipedia.org/wiki/Verba_volant_scripta_manent (2011/01/24).
La frase la tenía malamente memorizada, un fallo que me hace sonrojar, pues como se dice "¡la primera en la frente!". La recordaba de un ejercicio de Latín de 3º de BUP, del manual de Editorial Anaya.
Oh, Tempora!